Spatial analysis as a tool for socio-political purposes
Travail de recherche théorique et graphique mené par Louise Drulhe.
Juin 2015.
« Le plus souvent nous passons d’un endroit à l’autre, d’un espace à l’autre sans songer à mesurer, à prendre en compte ces laps d’espace. Le problème ce n’est pas d’inventer l’espace, encore moins de le ré-inventer, (...) mais de l’interroger, ou, plus simplement encore, de le lire. »
«We often move from one place to another and from one space to another without thinking of measuring or taking account of those space ‘lapses’. The problem is not to invent space, even less to re-invent it (…), but to ‘question’ it, or simply to ‘read’ it.»
Georges PEREC
Espèce d’espace
Internet is a Point
Quelle est la taille d'Internet?What is the size of Internet?
Est-ce une immensité qui englobe la terre ou un espace unique qui concentre l'activité ?Is it a huge mass covering the globe, or a single space in which online activity is concentrated?
« Cerveau planétaire » Joël de Rosnay"Planetary Brain" Joël de Rosnay« Cerveau global » Howard Bloom"Global Brain" Howard BloomInternet est à la fois l'infrastructure qui englobe la terre, et le lieu unique que le monde entier se partageInternet is both the infrastructure that incorporates the globe and a single place shared worldwide.
Un point qui detient la Terre entière
A point that incorporates the globe
« Internet se trouve potentiellement en tout lieu, mais il est unique. Il est le concept et la chose. Sa force c'est précisément d'être un espace commun unique, mais mondial. »
"Potentially, Internet is everywhere, yet is a single entity; it is both the concept and the thing. Herein lies its strength: the fact it is a single common space, but on a worldwide scale."
Boris Beaude
Internet, changer l’espace changer la société
Convergence du monde en un pointThe world converges at a single point
Online, Distance is Not Relevant
La distance est non pertinenteDistance is not relevant
« Les moteurs de recherche, enfin, occupent la place centrale de cet édifice. Ils assurent la visibilité de ces espaces en maîtrisant les hyperliens. »
"Search engines are at the heart of the Internet edifice. They guarantee the “visibility” (access) of Internet space by controlling the hyperlinks."
Boris Beaude
Internet, changer l’espace changer la société
Les moteurs de recherche ré-agence le webSearch engines continually organize and reorganize the web
Point de tensionStress point
« Imaginons un monde dont toute nouvelle action spatiale partirait d'un centre, composé pour l'occasion par une entreprise spécialisée, chargée d'agencer autour de vous les espaces qui répondent le mieux à vos attentes. »
"Imagine a world in which all new physical actions begin at a given center created by a company specialized in personalized space layouts designed to match customer needs"
Boris Beaude
Internet, changer l’espace changer la société
Différence spatiale entre la terre et le cyberespace :The difference between earthspace and cyberspace:Sur la terre un individu se déplace vers ses centres d'intérêt, sur Internet il est au centre et l'espace est agencé autour de luiOn Earth, people move towards their centers of interest; on Internet, we are at the center and the space is created around us
Une architecture controlée par les moteurs de recherche
Internet architecture is controlled by search engines
A Global Object Projected at the Local Level
Rotation de la projection autour d'un objet fixeRotative projection around one fixed object.
« Si nous avons accès aux contenus du monde entier depuis nos ordinateurs et nos smartphones, internet reste très local dans ses usages et s’adapte aux réalités de chaque espace. »
"Even if we have access to worldwide content from our computers and smartphones, Internet usage is still determined by local needs and customs; Internet adapts itself to suit the realities of each region."
Frédéric Martel
Smart: Enquête sur les internets
Les différents internets autour du globe terrestreThe different “Internets” around the world
Internet est mondial et local
Internet is both global and local
« Internet n’abolit pas les limites géographiques traditionnelles, ne dissout pas les identités culturelles, n’aplanit pas les différences linguistiques : il les consacre. »
"Internet does not get rid of the traditional geographic boundaries, nor does it dissolve cultural identity, or smooth out linguistic differences: it consecrates them."
Frédéric Martel
Smart: Enquête sur les internets
The Relief of Internet’s Surface is Predefined
L'activité se concentre en certains lieuxActivity is concentrated in certain areasFusion des noeuds du réseauMerger of the network nodes
Network nodes vary in weight
Certains services ont un poids plus lourd qui creuse la surface d'InternetSome heavyweight services dig more deeply into Internet’s surface
Des services indépendants sont entrainés sur une pente dominanteSome independent services are dragged down a sharp slope
« Concentration sans limite des pratiques au sein de quelques espace: Google, Facebook, Yahoo, eBay, Skype, iTunes.. »
"Unlimited concentration of activity in a number of sites: Google, Facebook, Yahoo, eBay, Skype, iTunes, etc."
Boris Beaude
Internet, changer l’espace changer la société
« Ce qui compte, in fine, c'est de créer une centralité suffisamment forte pour déployer par la suite tout un espace qui recouvre la majeure partie des pratiques qui ont lieu sur Internet. »
"What matters, in the end, is to create a centrality that is strong enough to subsequently cover the majority of online practices and activities."
Boris Beaude
Internet, changer l’espace changer la société
« Sans mesures décisives, la majeure partie d'Internet peut théoriquement être concentrée au sein d'un seul espace. L'acteur le plus évident à ce jour pour tenir ce rôle est indiscutablement Google. »
"If no major regulatory measures are taken, the bulk of Internet activities may theoretically be concentrated into a single space by a single player. The most obvious player for that role today is undoubtedly Google."
Boris Beaude
Internet, changer l’espace changer la société
Coupe du webWeb cross sectionSpatialisation en coupe des 50 sites les plus importants selon le classement AlexaCross section of the 50 top websites according to AlexaLe relief du webWeb reliefSpatialisation en 3D des 50 sites les plus importants selon le classement AlexaMap of the 50 top websites according to AlexaCarte topographiqueTopographical mapCartographie des sites (et leurs services dérivés) les plus importants selon le classement AlexaMap of the top websites (and all their derived activities), according to Alexa
« À la différence d'une ville, la croissance des lieux réticulaire augmente leur potentiel d'interaction sans accroître leur distance interne. Quelle que soit leur taille, la distance entre leurs parties est toujours potentiellement nulle. Facebook peut ainsi accueillir 800 millions de personnes sans affecter son interaction. »
"The growth of reticular networks, unlike that of cities, increases their interaction potential without boosting their internal distances. Regardless of the network size, the distance between its respective parts is potentially nonexistent. Facebook can host 800 million people without affecting its interaction capacity."
Boris Beaude
Internet, changer l’espace changer la société
Concentration réticualireSur un espace réticulaire l'activité augmente sans grossirReticular concentrationIn a reticular space, activity increases without the space getting physically bigger
Internet’s Centre of Gravity
La majorité de nos pratiques en ligne se font sur le sol américain.
Most of our online experiences take place via the US.
Google
Facebook
YouTube
Yahoo!
Amazon.com
Wikipedia
Twitter
Google India
Windows Live
LinkedIn
Blogspot
eBay
Bing
Pinterest
Reddit
WordPress.com
MSN
Instagram
tumblr
PayPal
Apple Inc.
XVideos
Microsoft
IMDb
Go.com
Stack Overflow
Craigslist
Netflix
CNN
Dropbox
Blogger
« Super-juridiction signifie que la loi d'un pays peut, à travers diverses formes de coopération et d'association comme les emplacements de serveur et des connexions réseau, être étendue et promulguée dans un autre. Les États-Unis, grâce à leur position unique dans la gestion du noyau de l'Internet, ont une juridiction sur tous les domaines de premier niveau, peu importe où ils sont hébergés et par qui. […] Tous les point-com, point-net, et point-org sont soumis à la juridiction américaine peu importe d’où ils opèrent ou d’où ils sont inscrits. »
« Super-jurisdiction means that the law of one country can, through various forms of cooperation and association implied by server locations and network connections, be extended into and enacted in another.
The US, as a result of its unique position in managing the internet’s core, also has jurisdiction over all so-called top level domains, no matter where they are hosted and by whom. […] All dot-com, dot-net, and dot-org domain names are subject to US jurisdiction regardless of where they operate or where they were registered. »
Chemin emprunté par l'informations (les paquets) en fonction des servicesDonnées récupérées sur opendatacity.deopendatacity.dePath taken by information (network packet), depending on the services involvedData recovered on opendatacity.deopendatacity.de
« Le cloud computing (informatique virtuelle ou dématérialisée) peut permettre un prolongement des frontières. »
"Cloud computing (virtual or dematerialize IT) can allow for the extension of frontiers"
Frédéric Martel
Smart: Enquête sur les internets
Where is Internet?
« Le cyberespace pour exister, a besoin d’équipement ou d’infrastructure concrets installés dans l’espace terrestre. Avec ces équipements physiques, Internet et le cyberespace restent solidement ancrés dans l’espace géographique. L’internet est donc un réseau virtuel bâti sur du réel. C’est un nuage qui prend solidement ses assises dans du béton. »
"In order to exist, cyberspace needs equipment and a concrete infrastructure in terrestrial space. With this physical equipment, Internet and cyberspace remain solidly anchored in geographical space. The Internet is a virtual network built into physical reality. It’s a cloud that put down roots into concrete."
Jérémy Robine
Kavé Salamatian
Hérodote. Cyberespace : enjeux géopolitiques
Peut-on penser une cybergéographie ?
Fonctionnement d'un point d'échange InternetHow an Internet eXchange-point worksVisualisation d'un cable divisé pour détourner des donnéesDiagram of a divided cable used to leak data
« - Dans l’hypothèse de détournement de données, quels sont les méthodes les plus courantes ?
- Se raccorder au câble et le diviser, on intervient directement sur le cable et on en fait un cable en Y. On fait d’abord passer les données par ici et puis par là.
- C’est courant comme méthode ?
- Tout à fait.
- Dans les murs de Decix aussi ?
- Je ne peux pas en dire plus. »
"-In the hypothesis of data leaks, what are the most common methods?
- Get connected to the cable and divide it into a Y shape.
- “Is that really common?”
- Yes it is actually,
- In Decix as well?
- I cannot say more."
Moritz Metz interviewe le directeur général de « DE-CIX »
« Des espaces plus sécurisés qu’un aéroport, des machineries assourdissantes, des infrastructures redondantes, des architectures complexes pour gérer les systèmes électriques et hydrauliques pour en assurer le fonctionnement et le refroidissement… »
"Spaces that are more protected than airports, deafening machinery, redundant infrastructure, complex architecture to manage electronic and hydraulic systems in order to guarantee the functioning and cooling."
« Nous devons admettre que le cyberespace à une existence physique. Il est comme un esprit et un esprit à besoin d’un corps. Le lieu où se trouve le corps est un endroit sensible, parce que c’est là que les anciens pouvoirs peuvent attaquer l’esprit et sans son corps l’esprit ne fonctionne plus. Il y a d’innombrables manières de blesser l’esprit à travers le corps. »
According to the American cyberlibertarian political activist, John Perry Barlow, we have to admit that cyberspace has a physical existence. It is like a mind and a mind needs a body. The body is a sensitive area because it can be used by negative forces to attack the mind and without the body the mind does not work. There are multiple ways to hurt the mind through the body.
The Web is a Framed Space
Voyage entre les blocs qui composent les pages web
Journey through webpage blocs
Capture d'écran de l'outil de développement de Firefox en vue 3D
Screenshot from a 3D development tool in Firefox
Mise en relief des div qui composent les pages web
Relief map of the
which composes web pages
The Web Slope
La pente de la sérendipité
The digital serendipity slope.
La nouvelle pente d'Internet
The new slope of Internet
« De sites en sites, de clic gauche en clic droit, de liens hypertextes en « retour à la page précédente », on erre, navigue, déambule dans le cyberespace. »
"From website to website, from left click to right click, from hyperlink to ‘back to last page’, we wander, browse, and roam through cyberspace."
La pente d'Internet exerce une force sur la navigation des internautesThe Internet slope exerts an influence on browsing behavior
« L’idée de vagabondage se retrouve alors partout et la flânerie, cette promenade sans but, sans destination ni port d’attache, constituerait l’activité première d’Internet. »
"The idea of wandering is omnipresent; the stroll, this promenade without goal, without any destination or home port, is the Internet’s initial activity"
« En utilisant Internet, j’ai parfois le sentiment d’une immense frustration, l’impression de me faire duper par des outils comme Facebook, Google, mon compte mail, etc., car ils « phagocytent » mon temps plus qu’ils ne le rendent constructif »
"When I’m on Internet, I sometimes have a feeling of intense frustration, the impression of being duped by tools like Facebook, Google, and my email account. They eat in to my time, like a phagocyte, and have a counterproductive rather than constructive effect."
La pente d'Internet est de plus en plus raide
The Internet slope is getting steeper and steeper.
« Mais si l’Internet contemporain a un Baron Haussmann, c’est Facebook. Tout ce qui rend la flânerie possible – la solitude et l’individualité, l’anonymat et l’opacité, le mystère et l’ambivalence, la curiosité et la prise de risque – est attaqué par cette entreprise. »
"But if the Internet of today had a Baron Haussmann, it would certainly be Facebook.
Everything allowing for a casual stroll through cyberspace: solitude and individuality, anonymity and opacity, mystery and ambivalence, curiosity and risk-taking has been attacked by this Internet giant."
Sur le web d'aujourd'hui la pente est plus raide et nous glissons systématiquement vers les même services.
On todays’ Web, the slope is steeper and we slide systematically toward the same services.
A Space That Can Trace
Internet est un miroir il reflète notre position géographique terrestreInternet is a mirror reflecting our terrestrial position
L'espace d'Internet reflète votre localisation terrestreInternet space reflects our terrestrial position
The Porous Surface of Internet
Les métadonnées sont absorbée par la surface poreuse d'InternetMetadata are absorbed through the porous surface of the InternetLes métadonnées sont absorbée par la surface poreuse d'InternetMetadata are absorbed through the porous surface of the Internet
« Pourra-t-on un jour s’inscrire sur un site de data-psychanalyse, de data-développement personnel, ou encore de data-critique intellectuelle d’après ce qu’Internet sait et comprend de nous ? »
"Will it be possible one day to join a site offering data-psychoanalysis, data personal development or data intellectual criticism based on Internet’s knowledge and understanding of us ?"
Chaque action sur Internet génère des métadonnéesDes données qui décrivent d'autres donnéesEach action on Internet generates metadataMetadata provides information about other data
« L’entremêlement de ces données de plus en plus fines et de leur exploitation informatique pour générer des contenus permet d’imaginer les hybridations les plus déroutantes. »
"The mix of increasingly accurate data and subsequent computer processing to generate content evokes extremely disturbing hybrid scenarios."
« Crawler web »« Crawler web »Les robots d'indexation explore le webWeb Crawlers explore the InternetLe réseau du web est peupléThe Web network is populatedWeb - Deepweb - DarknetWeb - Deepweb - DarknetLes robots d'indexation parcourent le web en suivant les hyperliensWeb Crawlers travel along the hyperlinks
Heritrix est le robot d'archivage de l'Internet Archive.
OrangeBot est le robot d'indexation du moteur d'Orange LeMoteur.
HTTrack est un logiciel aspirateur de site internet qui crée des miroirs des sites Web pour une utilisation hors ligne.
GM Crawl4 est utilisé par le moteur de recherche vertical GM Recruitment et le moteur de recherche en langue arabe et arabish Asaasi5.
Googlebot de Google
JOBBot de 123-emploi.com
Qwantify est le robot du moteur de recherche Qwant.
Open Search Server est un robot d'indexation de site Internet.
Methabot, est un robot avec un système de configuration.
Nutch est un robot de collecte écrit en Java et publié sous Licence Apache.
Scooter de AltaVista
OptimalSearch_Bot de Optimal Search
MSNBot de MSN et Bing
Slurp de Yahoo!
KB Crawl de KB CRAWL SAS
OmniExplorer_Bot de OmniExplorer
ExaBot de Exalead
MooveOnBot de mooveon.net
gloObotBot de gloObot.com
VerticrawlBot de Verticrawl
TwengaBot de Twenga
YacyBot est le robot du moteur de recherche YaCy6.
BingBot, Adidxbot, BingPreview de Bing
DuckDuckBot de DuckDuckGo
AynidBot du moteur de recherche Aynid .
Wikipédia
Liste des robots d'indexation
Frontiers and Divided Territories
Les frontières invisibles sur le web
Invisible frontiers on the Web
Les courants dominants du web
Main currents on the Web
The Splinternet
« Plusieurs entreprises parmi les plus influentes du Cloud n’utilisent plus l'Internet partagé, mais construisent leurs propres autoroutes de fibres noires pour plus de commodité, de résistance et de vitesse. »
« Many of the cloud’s most powerful companies no longer use the shared internet, but build their own dark fiber highways for convenience, resilience, and speed. »
Facebook, LinkedIn, Twitter, etc créent des sous-réseaux inaccessibles aux moteurs de recherchesFacebook, LinkedIn, Twitter, etc. create sub-networks that are unreachable by search engines
Internet is a Dumb Network
« Pour qu'un FAI (Fournisseur d'accès à Internet) puisse faire son travail - transporter des données d'une machine à une autre - il a uniquement besoin des données encapsulées dans le niveau 3 et les niveaux en dessous. »
« For an ISP to do its job - transporting data from one machine to another - it generally only needs to the data encapsulated in Layer 3 and below. »
Modèle OSIOSI modelLes 7 couches de l'InternetThe 7 layers of the InternetL'information transite dans les couches basses du réseauInformation is transmitted via the lower layers of the network
« Sans faire respecter la neutralité du Net, une grande partie du contrôle sur Internet est transférée aux FAI, ce qui signifie que beaucoup de cette intelligence est transféré au réseau, ce qui viole le principe de bout-à-bout. »
« Without enforcing Net Neutrality, much of the control over the Internet is transferred to ISPs, meaning that much of this intelligence is transferred to the network, which violates the end-to-end principle. »
Réseau sans discrimination, les paquets circulent à la même vitesseNetwork without discrimination; the packets circulate at the same speedNet neutralité n'est pas respectée : réseau à deux vitessesNet Neutrality is not respected: two-speed network
Quatre principes essentiels à la neutralité du Net :
4 essential principles of Net Neutrality:
transmission des données par les opérateurs sans en examiner le contenu ;
transmission des données sans prise en compte de la source ou de la destination des données ;
transmission des données sans privilégier un protocole de communication ;
transmission des données sans en altérer le contenu.
Data transmission by operators without examining the content;
Data transmission without taking into account origin or destination of the data;
Data transmission without prioritizing communication protocol;
Data transmission without distorting content.
Benjamin Bayart - 2009
Modèle TCP/IP couche InternetTCP/IP model
Le réseau physique fonctionne en couches. Plus on va vers le bas et plus l’information est élémentaire (Bytes - signaux lumineux) ; plus on remonte vers la couche « application » et plus l’information est tangible. La force du réseau d’Internet est de garder l’information qui transite dans les couches les plus basses donc sans connaissance de la nature de celle ci. Ainsi, la net Neutralité permet d’éviter de casser le principe de bout-à-bout qui serait de permettre aux FAI (Fournisseur d’accès Internet) d’avoir accès aux couches supérieures du réseaux et donc de connaitre la nature des informations dirigées.
The Internet network functions in layers. On the lower layers the information is elementary (bytes - light signals); toward the top layers the information becomes more tangible. One of the Internet’s main strongpoints is that it ensures the through-put of data via the lower layers of the network, without revealing the content of the information transmitted. In this way, Net Neutrality ensures that the end-to-end principle is respected, and that Internet Service Providers do not have access to the top level layers of the network.
Si la net neutralité n’est pas respecté les risques pourraient être:
Voir émerger un Internet à plusieurs vitesses en ralentissant certains services comme la vidéo à la demande
Donner la priorité à certains services et application contre rémunération
Benjamin Bayart - 2009
According to Benjamin Bayart, if Net Neutrality is not respected the risk might be:
To see the emergence of an Internet operating on several different levels: e.g. slowdown in certain services such as video-on-demand,
To give priority to certain paying services and applications
Benjamin Bayart - 2009
« Sans la Net neutralité, les FAI seraient tentés de prendre des décisions en fonction d’informations contenues dans les couches supérieures. »
« Without Net Neutrality, ISPs would often be tempted to make decisions based on information in the higher layers. »
Un collage de réseaux hétérogènes interopérablesA collage of interoperable heterogeneous networksLe module clef de l'infrastructure d'InternetA key piece in the Internet puzzleUn collage de réseaux hétérogènes interopérablesA collage of interoperable heterogeneous networks
A Personalized Architecture
« La « personnalisation automatique » de l’environnement d’un utilisateur a été le rêve de nombreux designers et autres humanistes depuis l’avènement de l’ère industrielle et de ses turpitudes normalisatrices. Mais en même temps qu’elle ouvre l’ère d’un Web plus « intelligent » qui propose des contenus adaptés à ce qu’il pense savoir de nous, l’utilisation active voire intrusive du « moi digital » pose d’évidents problèmes de liberté de penser ainsi que de neutralité. »
"The automatic personalization of the user’s environment has been the dream of numerous designers (…). The active and even intrusive use of the ‘digital self’ poses problems of freedom of thought and neutrality."
Bien qu’il existe de nombreux textes traitant d’Internet, rares sont les écrits qui utilisent une lecture spatiale de l’espace d’Internet comme outil d’analyse socio-politique. Dans Internet : changer l’espace, changer la société, Boris Beaude explique l’existence d’un lien direct entre les enjeux concrets d’Internet et ses propriétés spatiales. Il montre qu’Internet est bien un lieu réel et comme les espaces façonnent les sociétés, c’est bien Internet en tant que nouvel espace qu’il faut interroger. Tenter d’en cerner les contours nous permettra d’en comprendre les enjeux. L’objectif de ce diplôme est d’utiliser l’analyse spatiale comme clé de compréhension des enjeux sociaux, politiques et économiques présents sur Internet.
Although there are numerous texts about the Internet, there are few publications that use spatial interpretation as a tool for socio-political analysis. In his book, “Internet : changer l’espace, changer la société” (Internet changing space, changing the society), Boris Beaude explains that the concrete issues and spatial properties of Internet are linked. He shows that the Internet is a real space and, because spaces shape society, it is the Internet as a new space that we have to consider. The aim of the “Critical Atlas of Internet” is to use spatial analysis as a key to understanding social, political and economic issues on Internet. Here, we seek to discern the shape of the Internet in order to understand the concrete issues and stakes involved.
Dans le but d’entreprendre la spatialisation d’Internet, j’ai organisé ma recherche sous la forme d’une suite d’hypothèses : une série de réflexions sur la représentation et la cartographie de l’espace d’Internet. Chacune de mes pistes est envisagée comme un exercice conceptuel de spatialisation qui est exposé par un ensemble d’éléments visuels (dessins, schémas, objets, modélisations 3D, animations vidéos). À la manière d’un processus scientifique, je justifie mes hypothèses par la présentation d’arguments tangibles et concrets de la structure d’Internet. L’ensemble de ces recherches est articulé sous la forme d’un atlas. J’envisage l’atlas comme un outil qui permet de développer un « espace de la pensée ». Comme l’explique Georges Didi-Huberman, l’atlas, à la différence de l’archive ou de l’encyclopédie, correspond au « champ de l’essai »2, il permet un « montage dynamique »3 par la création d’essais visuels.
With a view to spatializing Internet, I organized my research through a set of hypotheses, a series of reflections about Internet representation and mapping. Each hypothesis is a conceptual spatialization exercise illustrated by a set of visual elements (drawings, schemas, objects, 3D models, and videos). I justified my hypotheses, in a scientific manner, with tangible arguments and concrete notions of the Internet structure, and I built up my research in the form of an atlas.
I consider the atlas as a tool to build up a “space of thought”. As Georges Didi-Huberman explains, the atlas, unlike the archive or the encyclopedia, comes within the “domain of the essay”; the Atlas allows for “dynamic composition” through visual essays.
Formellement, j’ai envisagé la création de l’Atlas comme la construction d’un espace. Mon travail sur l’architecture de l’Atlas est né d’une réflexion poussée dans mon mémoire : « Design fluide ». La création graphique en ligne a engendré une mutation du rapport entre le design graphique et l’espace.
At the visual level, I designed the atlas as I would build up a space. My work on the architecture of this atlas is based on a reflection I had in my Masters thesis, “Fluid Design”: the modification, via online graphic creation, of the relation between graphic design and the notion of space.
J’ai conçu l’atlas critique d’Internet comme une édition qui possède une infinité de formats différents autant en ligne (site web) que sur papier (livre, affiche). Si les sites web possèdent par défaut une infinité d’affichages écran, j’ai poussé cette idée plus loin en développant un travail expérimental : créer un livre ayant une multitude de formats toujours différents. En utilisant le langage CSS-Print, j’ai programmé la mise en page de l’atlas. J’ai designé des règles qui sont contraintes par la forme du support : livre étroit, petit, grand... Depuis le navigateur web, la mise en page est générée en fonction du format choisi.
Donc, l’atlas d’internet est une substance insaisissable, il est le code informatique unique (fait de HTLM, CSS et JS), qui possède une infinité d’affichages à travers différents formats : de l’écran, au papier, à l’espace de l’exposition.
I built the Critical Atlas of Internet as a publication with an infinite number of formats, both online (website) and on paper (books, posters). I took the premise that websites have, by default, an infinite number of display possibilities, and developed it further by carrying out an experimental design: a book with a multitude of formats. Using CSS-Print, I designed the Atlas layout by creating a set of guidelines. From the browser, the layout is generated automatically according to the format, and continually readapted from book to poster format.
The Critical Atlas of Internet is an intangible space, a single computer code with an infinite number of display possibilities ranging from screen to paper to exhibition space.
Cette édition a été imprimé depuis le site : http://internet-atlas.net, la mise en page est réalisée par Louise Drulhe avec les languages HTML et CSS-PRINT.
Impression juin 2015 : édition multiple, format unique.
Formellement, l’Atlas a été envisagé comme la construction d’un espace. L’architecture de l’Atlas est né d’une réflexion poussée dans mon mémoire : « design fluide ». La création graphique en ligne a engendré une mutation du rapport entre le design graphique et l’espace. Sur une affiche, un livre ou un flyer nous positionnons les éléments en fonction de l’espace du support : s’il est petit, vertical, ou horizontal... Sur Internet, la logique est opposée ; nous devons composer sans espace, sans structure puisqu’un même site peut être vu sur un écran, un ipad ou un smartphone. Le rapport à l’espace est complément différent que celui qui existe pour les média print. Sur Internet, nous composons une matière fluide capable de s’adapter à une infinité de formats.
De ces observations, j’ai conçu l’atlas critique d’Internet comme une édition qui possède une infinité de formats différents autant en ligne (site web) que sur papier (livre, affiche). Si les sites web possèdent par défaut une infinité d’affichages écran, j’ai poussé cette idée plus loin en développant un travail expérimental : créer un livre ayant une multitude de formats toujours différents. En utilisant le langage CSS-Print, j’ai programmé la mise en page de l’atlas. J’ai designé des règles du jeu qui sont contraintes par la forme du support : livre étroit, petit, grand... Depuis le navigateur web, la mise en page est générée en fonction du format choisi.
Donc, l’atlas d’internet est la substance insaisissable, il est le code informatique unique (fait de HTLM, CSS et JS), qui possède une infinité d’affichages à travers différents formats : de l’écran, au papier, à l’espace de l’exposition.
Merci à Boris Beaude et Raphaël Bastide
Traduction: Louise Drulhe and Kathleen Berthault Sorley
Typographie
Autopia créée par Antoine Gelgon / TGL 0-17 déssinée par Peter Wiegel
This publication has been printed from the website: http://internet-atlas.net, the layout is generated automatically for each new format, and continually adapted and readapted from book to poster format. The design was made by Louise Drulhe with HTML and CSS-PRINT.
Printed in September 2015 : responsive print.
At the visual level, I designed the atlas as I would build up a space. My work on the architecture of this atlas is based on a reflection I had in my Masters thesis, “Fluid Design”: the modification, via online graphic creation, of the relation between graphic design and the notion of space. In posters, books and flyers, designers position elements according to the format (small, vertical, horizontal, etc.). Online, it is the opposite; the content is laid out within an ever-changing space or structure since a website can be seen on a computer screen, a tablet or a smartphone. Online, the notion of space is totally different from that of printed media. On Internet, we compose fluid layouts capable of infinite adaptation through endless formats.
From these observations, I built the Critical Atlas of Internet as a publication with an infinite number of formats, both online (website) and on paper (books, posters). I took the premise that websites have, by default, an infinite number of display possibilities, and developed it further by carrying out an experimental design: a book with a multitude of formats. Using CSS-Print, I designed the Atlas layout by creating a set of guidelines. From the browser, the layout is generated automatically according to the format, and continually readapted from book to poster format.
The Critical Atlas of Internet is an intangible space, a single computer code with an infinite number of display possibilities ranging from screen to paper to exhibition space.
Thank you to Boris Beaude and Raphaël Bastide
Typefaces: Autopia (designed by Antoine Gelgon) & TGL 0-17